Версия для печати

Необходимо сохранять язык и культуру коренных народов

Необходимо сохранять язык и культуру коренных народов

День коренных народов мира отмечает 9 августа планета. Установлен в 1994 году Генеральной ассамблеей ООН с единственной целью — сохранить культуру, традиции, образ жизни таких народов, ведь именно они являются носителями пяти тысяч различных культур и подавляющего большинства мировых языков.

Сейчас, по данным ООН, на Земле проживает порядка 370 миллионов представителей коренных народов. Один из самых многочисленных этносов — навахо в США, которых около четверти миллиона, а самый малочисленный народ — кеты, всего 4 человека, которые живут в России в Красноярском крае.

Вице-президент общероссийской общественной организации «Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации» по Дальневосточному федеральному округу, доверенное лицо президента России Любовь Пассар в интервью сайту doverennielitsa.ru рассказала, как в ее регионе пытаются сохранить языки и традиции народов, веками населявших этот край.  

«Хабаровский край на протяжение многих лет идет в авангарде движения поддержки коренных народов, — говорит Пассар. — У нас еще несколько лет назад была принята программа социально-экономического развития коренных народов. Причем она была инициирована мною, когда я возглавляла Ассоциацию коренных народов Хабаровского края. Тогда я лично обращалась к губернатору с просьбой о ее разработке. Сейчас она уже работает, и что самое важное — в ней учтены практически все стороны жизни коренных народов нашего региона: и образование, и здравоохранение, и строительство школ, и сохранение традиционного образа жизни, культур. Например, у нас проживает восемь коренных малочисленных народов, и по языку каждого из них созданы электронные фонетические пособия с участием носителей языков. Это очень здорово, поскольку языки уходят. Все реже можно встретить человека, который свободно говорит на родном языке, особенно там, где численность сократилась до несколько сот человек».

По словам доверенного лица, делается все возможное для сохранения редких языков, однако спасти их от вымирания подчас невозможно.

«Языки изучаются в школах, но в то же время мы понимаем, что языки умирают. Нет языковой среды и потребности на них говорить, — сетует Пассар. — И тем не менее делается все возможное, чтобы языки сохранить. Это наследие для потомков, то, что такие языки были и есть. И самое главное, что молодежь стала стремиться учить языки своих предков, поскольку хочет чувствовать принадлежность к своему народу».  

День коренных народов мира всегда отмечается в Хабаровском крае фестивалями, конкурсами, концертами. И этот год не стал исключением.

«В Хабаровском крае уже неделю идут мероприятия, приуроченные к этому дню, — говорит Пассар. — Началась эта неделя с конкурса этнической музыки, во время которого выбирали лучших в своем жанре: кто-то пел песни коренных народов, кто-то играл на музыкальных инструментах. Такой фестиваль прошел впервые, и для меня он стал отрадным явлением. Завершился фестиваль гала-концертом в Хабаровске, среди гостей была группа японских барабанщиков».

Заметным явлением в культурной жизни края стал фестиваль, организованный национальным парком «Бикин», говорит вице-президент общественной организации. 

«Это уникальный парк. Ему недавно исполнился год. И в нем при дирекции создан совет по делам коренных народов. Это произошло впервые, когда налажены взаимоотношения национального парка с коренными народами с целью сохранения их традиционной среды обитания и образа жизни. Это особое достижение. И хотелось бы, чтобы на законодательном уровне было прописано, чтобы впредь национальные парки создавали подобные советы, с тем чтобы не ущемлялись права коренных народов на ведение традиционного образа жизни, не нарушалась их территория», — заявила Пассар. 

Фото © РИА Новости / В. Немировский